disturbing

There’s a place where you go when you have enough.

***

Jest takie miejsce, do którego idziesz, kiedy masz dość.

sezane garden relax holidays women power

Enough of noise, others people opinions, disappointing excitement…

A place where you want to escape from a deepest sadness mixed with the rush of empty hours of everyday life.

***

Dość hałasu, opinii innych, rozczarowujących emocji…

Miejsce, w którym chcesz uciec od głębokiego smutku zmieszanego z gorączką pustych godzin codzienności.

mindfulness holidays think twice enjoy
watercolor artist painting nature Poland

It may be your inner world filled with greenish blue or something Germans call Waldeseinseimkeit.

This is my religion.

It is a way of finding the inner-peace with the overwhelming loneliness, emptiness and sorrow.

But also a way of dancing with Joy, leaving hurt feelings watching.

***

Może to być twój wewnętrzny świat wypełniony zielonkawym granatem lub coś, co Niemcy nazywają Waldeseinseimkeit.

To jest moja religia.

To sposób na ujarzmienie wewnętrznej wojny z przytłaczającą samotnością, pustką i smutkiem.

Ale także sposób na wyzwalający taniec z Radością, na pozostawienie zranionych uczuć na widowni.

Pure anxiety.

Alone.

At peace.

With nature.

***

Czysty niepokój.

W samotności.

I w zgodzie.

Z naturÄ….

It may be a way of finding yourself,

and if not - surely a way of finding most important puzzles of all…

Stop and listen.

Don’t think.

Feel.

EnJoy!

***

Być może to sposób na odnalezienie siebie,

a jeśli nie - szansa na dotarcie do rozwiązania najważniejszej zagadki ze wszystkich…

Zatrzymaj się i posłuchaj.

Nie myśl.

Czuj.

Baw siÄ™!

motherhood screenplay filmmaker

Thank you Daria * black and white poems for your love and support and Marta Streng * @moosiatko  for inspiration!

And Galeria Zawady Oleckie *galeriawiejskazawadyoleckie for the perfect escape!

You may read it again (and again ;) and also enjoy

a sad day

I cannot find words to express how I feel right now.

I rewrote this post for a hundred times,

but instead of explaining my feelings and emotions

I left you with the below picture…*

It is a sad time.

It is a scary and dangerous world we're stepping into.

Let us understand that before it’s too late.

My thoughts are both, with the family of the President of Gdansk

and

with the person who I believe is a hero of our difficult times, Mr Owsiak

#muremzaowsiakiem

*and two links (for those who haven't heard what has happened in Poland and my beloved Gdańsk) EN, DE

street photography Gdansk sad

flamenco

And now it's time for some dance!

Flamenco in its strictest sense, is a professionalized art-form based on the various folkloric music traditions of Southern Spain in the autonomous communities of Andalusia, Extremadura and Murcia. In a wider sense, it refers to these musical traditions and more modern musical styles which have themselves been deeply influenced by and become blurred with the development of flamenco over the past two centuries. 

So as the tradition comes from Andalusia - I invite you to see some dance !

***

Flamenco to wręcz zjawisko kulturowe, związane z folklorem andaluzyjskich Cyganów, obejmujące muzykę, śpiew, taniec, strój i zachowania.

Jego tradycja pochodzi z Andaluzji, i skoro tam do dziś można oglądać jego wykonanie

 zapraszam Was na spektakl!

Tak przy okazji: chyba muszę sobie sprawić taką chustę. Białą, czarną czy czerwoną?

Â