a substitute for love

Bulwary 

ARCHIVE: 23 August 2017

I'd love to live by the see.

It's not that original I know, but I was born and raised in the northern Poland and now living in Warsaw I miss Baltic Sea a lot. Whenever it's possible I try to travel and relax by the sea and when I'm stuck in the city-I do my best to find some substitute for this love. I'm happy not only with the river, sky or ice creams but also with the fact that so many people in various age are enjoying this moment with me. Great!

So - is there anybody who would love to take a walk with me?

***

Uwielbiam przebywać nad morzem. Chciałabym mieszkać przy plaży. Nie jest to specjalnie oryginalne marzenie, zdaję sobie z tego sprawę ;) ale urodzona i wychowana nad morzem, mieszkając w Warszawie, po prostu za nim tęsknię. Jak tylko mogę-relaksuję się nad Morzem Bałtyckim (czy innym, najlepiej wzburzonym) ale jak utknę w mieście - szukam miejsc, które mi tę luką zastąpią. Oko cieszy nie tylko woda, niebo czy lody. Podoba mi się bardzo to, że na bulwarach wiślanych można spotkać ludzi w każdym wieku. Brawo!

Jest tam ktoś, kto by się wybrał ze mną na spacer?

Vinuela Lake

Travel with a view

During our stay in Spain we decided to travel (cause, as I mentioned earlier, we could not stay on the beach as previously planned due to the weather conditions). The decision was to travel at least a bit, as it's not always that simple to travel wth our little children. We didn't realize how short it would be;) We drove to the Venuela Lake, parked in Los Romanes and had a lovely, ultra short Sunday walk. View was nice, however the streets and hotels were empty, bars closed and wind cold. It looked as if there was the autumn instead of spring... See yourself ;)

***

Podczas naszego pobytu w Hiszpanii musieliÅ›my wielokrotnie zmieniać plany, nasze plażowanie- tak wymarzone i wyczekane - okazaÅ‚o siÄ™ nie możliwe ze wzglÄ™dów pogodowych. Pewnego niedzielnego dnia wybraliÅ›my siÄ™ na spacer w góry, by zobaczyć jezioro Venueala. Nie przypuszczaliÅ›my, że spacer bÄ™dzie aż tak krótki ;) W Los Romanes ulice, bary i hotele Å›wieciÅ‚y pustkami. Na szczycie wzgórza wypiliÅ›my kawÄ™ z kapsuÅ‚ki i byÅ‚o po spacerze ;) Wszystko przypominaÅ‚o bardziej jesieÅ„ (mojÄ… ulubionÄ… porÄ™ roku) niż wiosnÄ™ - zobaczcie sami ;) 

 

Mother's Day

Today I would like to wish a lot of everyday joy, strength and love to each mother I know,

especially My Dear Mama. 

 

***

Wszystkim matkom, a najbardziej Mojej Kochanej Mamie (i sobie naturalnie),

składam życzenia wytrwałości, siły i codziennych radości,

a dzisiaj wspaniałego dnia wśród najbliższych.

P5230210web.jpg
P5230219web.jpg

my way

coming out

I made it!

Long months, a lot of daily work and patience (mine and the loved ones). Days (and nights) of struggle with the technicalities of the most diverse source (I really hope I'm not such a newcommer anymore). I was determined to get out of the shadow and face professionalism. It's time, right?

I invite you to my new website and the blog - I believe that you will like it too!

Special and great thanks to those who supported me from the start and kept fingers crossed for me - for MY vision which I had for years …

 

As Sinatra once sang...

The record shows - I took the blows

And did it MY WAY!

***

UdaÅ‚o siÄ™! 

Długie miesiące, masa codziennej pracy, ogrom cierpliwości (mojej i bliskich). Dni walki z technicznościami maści najróżniejszej (naprawdę mam nadzieję, że już nie jestem takim nowicjuszem). Byłam zdecydowana na wyjście z cienia i stawienie czoła profesjonalizmowi. Już czas, prawda?

Zapraszam na moją nową stronę i blog - wierzę, że i Wam się spodoba!

Specjalne podziękowania dla tych, którzy wspierali mnie od samego początku i trzymali kciuki za mój rozwój - zgodnie z wizją jaką miałam od lat…

 

Jak niegdyś śpiewał Sinatra...

The record shows - I took the blows

And did it MY WAY!

 

AND MORE - IT IS A SPECIAL DAY FOR ME TODAY

I AM SO HAPPY !

to my beloved Children